Learn how to say Romanance Phrases in Portuguese in this free language lesson video from our Portugal and Brazil.

Duration : 0:1:28


Technorati Tags: , , , , , , ,

17 Meinungen für “How to Speak Common Portuguese Phrases : Romantic Phrases in Portuguese”

  1. PORTUGAL1010 sagt:

    Discordo consigo.

    Discordo consigo.

    Tu es bonita e mais COMUM mas Voce e bonita tambem e correcto e como disse antes e usado para mostrar mais repeito.
    Tu e usado quando e pessoas da mesma idade e com pessoas que temos mais confianca. Voce e mais formal, usado quando quer-se mostrar mais respeito.

  2. maafaaldaacortesaao sagt:

    não estou a dizer …
    não estou a dizer isso.
    por exemplo se disseres : Você é bonita.
    chamar você é má educação.

  3. PORTUGAL1010 sagt:

    Adoro-te OR te …
    Adoro-te OR te adoro is interchangeable and both ways are used tal como “te amo OR amo-te” Both way are correct.

  4. PORTUGAL1010 sagt:

    NOT TRUE. Tu is …
    NOT TRUE. Tu is used with people your age or people you know. Voce is used with people that you are not as familiar with or a more respectable way instead of using “O senhor/a senhora” you can use voce. Using “tu” is much more common but voce is used in Portugal as well.

  5. maafaaldaacortesaao sagt:

    calling someone …
    calling someone você in Portugal is rude, it’s not right and it isn’t polite, that’s brazilian portuguese.

  6. maafaaldaacortesaao sagt:

    ohh estúpido, isto …
    ohh estúpido, isto é portugues europeu –’

  7. astroidy sagt:

    O Português de …
    O Português de Portugal mantém os sons originais da língua e é por isso que tem muitos sons franceses e ingleses principalmente nas vogais e mantém a utilização do “tu” como os espanhois. VIVA TODAS AS FORMAS DE FALAR PORTUGUÊS !!!!!

  8. astroidy sagt:

    Thank you so much …
    Thank you so much for speaking Portuguese from Portugal :):):):)

  9. Vectorman2 sagt:

    VC é muito bonita. …
    VC é muito bonita.
    VC É M-U-I-T-O- B-O-N-I-T-A

    Repeat please.

    In Brazil “te adoro” is more common than “adoro te” (never used anyway)

    More common:
    Do you want go to my bed?
    Queres ir pra minha cama?

    O rato roeu a roupa do rei de Roma. A rainha de raiva roeu o resto.

  10. Lechuguita08 sagt:

    “adoro te” …
    “adoro te” hahahahaha… we don’t use this word in Brazil

  11. doido4181 sagt:

    Just in case anyone …
    Just in case anyone is learning Portuguese and sees this video, this is Portuguese from Portugal…even though the description says “and Brazil”. Things like “Adoro-te” would be “Te adoro” in Brazilian Portuguese. Also, “Deixa-me em paz” would be “Me deixa em paz” in Brazil. Words like “para” in Continental Portuguese sound like “puhruh” but in Brazilian Portuguese, it would be “pahruh” or simply “prah” as far as pronunciation goes.

  12. tanjafish sagt:

    hi my name is also …
    hi my name is also tanya .. uaua .. lol
    thank u im learning portuguesse

  13. 001napoleon sagt:

    Are you coming …
    Are you coming back to my place?????
    -Leave me alone
    ahahahahahaha

  14. HammandClov sagt:

    She got a beautiful …
    She got a beautiful smile.

  15. systembust sagt:

    thank you!!!
    thank you!!!

  16. taf15 sagt:

    MUITO BOM!!!
    MUITO BOM!!!

  17. NecroAvon sagt:

    mas quem é q ainda …
    mas quem é q ainda diz voce é mt bonita hj em dia mó?
    E LOGO ÉS BOA CARALHO, GOSTO DE TI PORRA! xD

Hinerlasse Deine Meinung